Vous obtenez un accusé de réception de la déclaration individuelle instantanément.: Veuillez choisir une raison pour justifier votre évaluation de la traduction : I f we cannot answer imm ediately, we will acknowledge reception of your email.
J'accuse Bonne Reception De Votre Mail.
The registered letter was sent with a return receipt. We will acknowledge receipt of your application. Vous obtenez un accusé de réception de la déclaration individuelle instantanément.:
Accuse Réception De Votre Lettre Du.
I acknowledge receipt of your mail. J'accuse bonne réception de votre mail, et je tiens à vous dire que je suis disposé à vous octroyez votre prêt de 10.000€ sur un taux d'intérêt de 3%. Veuillez choisir une raison pour justifier votre évaluation de la traduction :
As Soon As The Files Are Received, We Send You An Acknowledgement.
L' accusé de réception signé par le failli. Il est important de notifier le fait d’avoir reçu le courrier ou bien le mail de son correspondant. You will re ceive an acknowledgement of your.
After Sending Your Message, You Will Receive An Electronic Notification Of Receipt.
I f we cannot answer imm ediately, we will acknowledge reception of your email. Les mots surlignés ne correspondent pas. Over 100,000 english translations of french words and phrases.
Les Mots Surlignés Ne Correspondent Pas.
Accuse réception de votre lettre daté e de ce jour, formulée en ces termes. A l'envo i de votre message, vou s recevre z un accusé de réception élec tronique. J'accuse réception de votre lettre du 20 février 1998 adressée à m.